Je me garais très bien en marche arrière quand je préparais mon permis.
我考驾照的时候反转停车的技术可好了。
Quand on ne sait pas se garer en marche arrière, on se gare dans un parking !
如果不会倒车的话,该停到停车场去!
Fred fit alors une marche arrière pour se rapprocher le plus près possible de la fenêtre de Harry.
窗栅被安全地放到罗恩旁边的座位上,弗雷德把车倒回来,尽可能靠近哈利的窗户。
Qui recule c’est qui marche en arrière, qui va de l’autre côté. J’adore cette expression ! Elle est marrante.
后退的人些走后面,走另一边的人。我个表达!很有趣。
Cheng Xin fut gagnée par la même sensation de banalité que plus tôt, cette impression d'avoir fait marche arrière.
唯一令程心感慨的仍然种时光倒流的平凡感。
Et à un moment donné je vais arrivé dans la zone où il est impossible de faire marche arrière.
并某个时候我要去你不能往后退的地方。
À peine. Et arrête de me critiquer ! Je me garais très bien en marche arrière quand je préparais mon permis.
Julie看了看。 Julie:几乎没有。别批评我了。我考驾照的时候反转停车的技术可好了。
Fini les tergiversations et les marches arrière.
- 不再拖延和回溯。
Je faisais marche arrière et ça a explosé.
- 我正备份,它爆炸了。
Le véhicule s'est stationné en marche arrière ici.
- 车辆倒车停里。
6 mois plus tard, certains hésitent à faire marche arrière.
6 个月后,有些人不愿退缩。
La Première ministre fait marche arrière?
总理倒退了?
Nike voulait communiquer sur le patriotisme américain, mais a dû faire marche arrière.
耐克想传达美国的爱国主义,但不得不退缩。
Chambre fleurie avec brio, nous reprenons la route des châteaux en marche arrière.
- 鲜花盛开的房间,我们逆向走去城堡的路。
Il faut absolument qu'il prenne les devants et qu'il fasse marche arrière.
他绝对得带头退让。
L'exécutif pourrait-il alors faire marche arrière?
- 执行官可以回溯吗?
L.Truss fait marche arrière toute et revient un mois en arrière avant cette annonce controversée.
- L.Truss 完全回溯到个有争议的公告前一个月。
Mais à peine le tournage commencé, il apprend que le producteur allemand fait marche arrière.
但拍摄一开始,他得知德国制片人反悔了。
Les convois d'aide Humanitaire ont dû faire marche arrière pour des raisons de sécurité.
出于安全原因,人道主义援助车队不得不后退。
Quand je rentre là-dedans le soir, j'ai envie de rentrer en marche arrière.
- 当我晚上进去的时候,我想倒着走。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释